Євангеліє
- Архів
Християнський фільм у віртуальній реальності покажуть людям похилого віку
Компанії MyndVR і HTC VIVE об’єдналися, щоб запропонувати людям похилого віку фільм у віртуальній реальності, заснований на Євангелії від Івана,…
Детальніше - Актуальне
Про Євангеліє і політичний дискурс
Одна з проблем християн, що йдуть в політику на хвилі захисту християнських і традиційних цінностей (що б вони не означили),…
Детальніше - Варто замислитись
Євангелія, що схожа на старий сервіз
В нашій культурі є таке поняття, як «сервіз у серванті». Ще 30 років тому в кожному домі, в кожній квартирі…
Детальніше - Архів
«Ми не формуємо їх як християн» – Тім Келлер про дітей і не тільки…
Тім Келлер, засновник та пастор Пресвітеріанської церкви «Redeemer Presbyterian Church» в Нью-Йорку попередив, що недільних шкіл, церковних богослужінь і молодіжних…
Детальніше - Архів
5 способів, як Церква може послужити молоді під час пандемії. Результати опитування
У християнському дослідницькому центрі Barna Group назвали 5 способів, як Церква може послужити молоді під час пандемії. Нещодавно міжнародна християнська…
Детальніше - Архів
В Уганді пастор і член церкви були втоплені за проповідь Євангелія
Радикали в східній частині Уганди побили і втопили 25-річного пастора і 22-річного члена церкви за проповідь Євангелія місцевим жителям, пише…
Детальніше - Архів
Старовинне Муравицьке Євангеліє з Рівненщини віднайшлося в Москві
Відтепер й Млинів з Муравицьким Євангелієм вже є в переліку найбільших центрів давньої української книги. Про нього раніше нічого не…
Детальніше - Архів
500 років тому було написано Нобельське Євангеліє
На Рівненщині відбувся незвичайний круглий стіл, приурочений 500-річчю з часу створення Нобельського Євангелія. Учасниками Zoom – конференції стали місцеві представники…
Детальніше - Варто замислитись
Скільки існує рукописів Нового Завіту – останні підрахунки
З моменту появи першого випуску “незаперечне свідчення” в 1972 році, мій батько допоміг популяризувати «бібліографічний тест» надійності Нового Завіту. По…
Детальніше - Блог Юрія Попченка
Український відповідник для грецького "даймоніон"
У Новому Завіті багаторазово зустрічаються слова δαίμων, δαιμόνιον біс і спільнокореневе δαιμονίζομαι біснуватися, бути біснуватим, δαιμονιώδης бісівський. У передачі цих…
Детальніше - Блог Михайла Назаренка
Русь-Україна незалежна. Новий Заповіт Деркача-Духонченка
Повоєнні 50-60 роки ХХ століття для української біблійно-перекладацької школи позначилися великими успіхами. За материнськими межами Руси-України світ побачили два повні…
Детальніше - Блог Юрія Попченка
Євангелія чи Євангеліє?
У різних перекладах грецьке слово εὐαγγέλιον запозичується в українську мову з різним родом: в одних воно середнього роду («Євангеліє»), а…
Детальніше - Блог Юрія Попченка
Арамеїзми і гебраїзми в Новому Завіті та їх переклад
Більшість біблеїстів вважає, що палестинські євреї у дні Ісуса Христа розмовляли арамейською мовою. Одним із свідчень цього є арамейські і єврейські…
Детальніше - Блог Юрія Попченка
Відповідь Михайлу Назаренку на його критику нового перекладу Нового Завіту. Частина 1
В особистому блозі он-лайн газети «Слово про слово» вийшов допис Михайла Назаренка «Аналіз тексту Євангеліє від Матвія Нового Завіту в…
Детальніше - Блог Михайла Назаренка
Учительні Євангелія
Було б непростимо проминути вельми важливу віху в донесенні Слова Божого до українського народу, не сказавши кілька слів про Учительні…
Детальніше - Блог Михайла Назаренка
Аналіз тексту Євангеліє від Матвія Нового Завіту в перекладі Юрія Попченка
Переклад Святого Письма на українську мову завжди цікавив чимало небайдужих сердець серед українських християн. Не перервалась ця багатосотлітня традиція й…
Детальніше - Блог Михайла Назаренка
Апостол Івана Федорова
Іван Федоров, Друкар (близько 1510, Велике князівство Московське — 5 (15) грудня 1583, Львів) — діяч східнослов’янської культури, один із перших східнослов’янських друкарів, а також гравер, інженер, ливарник. У 1574 уклав і надрукував…
Детальніше - Блог Михайла Назаренка
Новий Заповіт Валентина Негалевського
Новий Заповіт Негалевського — переклад українською мовою частини Святого Письма (чотири Євангелія, Діяння і Послання Апостолів та Апокаліпсис), здійснений волинським шляхтичем Валентином Негалевським 1581 року з…
Детальніше - Блог Михайла Назаренка
Літківське Євангеліє
Літківське Євангеліє (Літківське Чотириєвангеліє) — рукописна пам’ятка староукраїнської мови та мистецтва кінця 16 століття. Одне з чотирьох відомих волинських рукописних Євангелій 16 століття (три інші — Пересопницьке, Волинське та Хорошівське), повністю або частково написаних староукраїнською мовою. Ось так поволі…
Детальніше - Блог Михайла Назаренка
Острозька Біблія
Острозька Біблія — перше повне видання всіх книг Св. Письма церковнослов’янською мовою, здійснене в Острозі 1581 року заходами князя Костянтина Острозького і підготовлене гуртком учених при Острозькій школі.…
Детальніше - Блог Михайла Назаренка
Крехівський Апостол
Крехівський Апостол — визначна рукописна пам’ятка української мови 2-ї половини XVI століття (після 1563); анонімний творчий переклад (із значними скороченнями або доповненнями тексту оригіналу) апостольських діянь…
Детальніше - Блог Михайла Назаренка
Волинське або Житомирське Євангеліє
Житомирське Євангеліє, або Волинське Євангеліє, — манускрипт перекладу староукраїнською літературною мовою канонічного тексту Четвероєвангелія. Друга половина XVI століття була сповнена плідної праці українських перекладачів…
Детальніше





















