СвітХристиянські новини

Християни та євреї у всьому світі протестують проти політкоректної Біблії, яку видали в Данії

Християни та євреї у всьому світі протестують проти політкоректної Біблії – видання данського Біблійного товариства. Наскільки це можливо в ній стерли слово «Ізраїль», замінивши його на «ми». Також зникли такі вирази, як: гріх, ласка, милосердя та союз.
Усе робиться для того, щоб – як стверджують автори нового перекладу, – «краще достукатися до світських данців, які вже не розуміють певних формулювань».

  • Читайте також

    Жінки Данії проти фемінізму
    Маємо на диво хороші новини із півночі Європи. Там опитували більше 25 000 людей, і в результаті виявилось: попри всю пропаганду, переважна більшість датчанок все-одно виступають проти…

     

Ще 2012 р. був опублікований переклад Нового Завіту, який майже усунув слово «Ізраїль», щоб «данські лютерани не плутали біблійного народу Ізраїль з сучасною державою Ізраїль». Це ж виправдання з’явилося і зараз, коли видали «оновлений» Старий Завіт. Усю справу оприлюднив Ян Фрост, данський єврей, який виявив біблійні фальшування і публічно виступив проти переміни Святого Письма, вимагаючи відкликання поправок. Абсурдність змін він вказав серед інших на прикладі Буття 32,28, де читаємо, що Бог, замість називати Якова іменем «Ізраїль», називає його «ми». За словами Фроста, у данському перекладі Нового Завіту слово «Ізраїль» замінили 59 із 60 разів, тоді як у Старому Завіті лише 9% посилань.

Проти впровадження фальсифікацій та змін натхненного тексту протестують Біблійні товариства у всьому світі. «Ми здивовані внесеними змінами. Навіть якщо вони мали допомогти краще достукатися до світських осіб, варто пам’ятати, що ніколи не можна фальшувати значення Божого Слова», – заявили вчені з Ізраїлю, вимагаючи усунути політично коректні Біблії. Багато християн у всьому світі приєдналися до цього протесту, нагадуючи, що замість того, щоб пристосовувати Боже Слово до наших часів, треба навчати людей, також біблійно та євангелізувати, щоб воно стало для них близьким, зрозумілим і життєдайним. Політично коректне фальшування, зроблене серед інших під впливом зростаючої в Данії мусульманської громади, безумовно, не служить цьому.

Джерело: РІСУ

[sc name=”futerblock” ]
Сподобалось? Підтримайте Газета Слово про Слово на Patreon!

Привіт 👋 А ви уже підписані?

Підпишіться, щоб отримувати новини кожного вечора!

Підтримайте наших журналістів, пожертвуйте прямо зараз! Це дуже потрібний і гучний голос на підтримку якісної християнської журналістики в Україні. 5168 7574 2431 8238 (Приват)

Анатолій Якобчук

Засновник і редактор Всеукраїнської християнської газети «Слово про Слово». Одружений, разом з дружиною Оленою виховує 3 дітей. Член Асоціації журналістів, видавців і мовників, "Новомедіа".

Схожі статті

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.

Back to top button