Світ

Слово Боже вже доступне 3495 мовами. Дані звіту Wycliffe

За даними Wycliffe, організації, яка перекладає Біблію різними мовами, наприкінці 2021 року Слово Боже було доступне вже 3495 мовами.

Джерело: inVictory

Минулого року Новий Завіт було перекладено вісьмома танзанійськими мовами. Крім того, він був опублікований чотирма мовами в Демократичній Республіці Конго. Про це Wycliffe пише  в щорічному звіті.

Попри пандемію Covid та політичний опір у різних країнах та регіонах, перекладачі змогли продовжити свою роботу. Також організація отримала більше фінансів на служіння, ніж у 2020 році. Минулого року на переклад Писання було виділено 2,8 млн. євро, тоді як у 2019 році — всього 1,9 млн. євро.

Є ще 1892 мови, на які потрібно перекласти Біблію. Глава Wycliffe зазначив, що організація старанно працює над тим, щоб це змінити: «Ми з нетерпінням чекаємо на той день, коли кожен зможе читати Біблію своєю рідною мовою».

Wycliffe Bible Translators — міжконфесійна некомерційна організація, мета якої – переклад   «Біблії переклад на «кожну мову, яка потрібна». Зараз окремі організації Вікліфа існують більш ніж у 60 країнах. Організації названі на честь Джона Вікліффа, який відповідав за перший повний англійський переклад усієї Біблії на англійську.
Сподобалось? Підтримайте Газета Слово про Слово на Patreon!

Привіт 👋 А ви уже підписані?

Підпишіться, щоб отримувати новини кожного вечора!

Підтримайте наших журналістів, пожертвуйте прямо зараз! Це дуже потрібний і гучний голос на підтримку якісної християнської журналістики в Україні. 5168 7574 2431 8238 (Приват)

Анатолій Якобчук

Засновник і редактор Всеукраїнської християнської газети «Слово про Слово». Одружений, разом з дружиною Оленою виховує 3 дітей. Член Асоціації журналістів, видавців і мовників, "Новомедіа".

Схожі статті

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.

Back to top button