переклад Біблії
- Новини культури
Нові Завіти безплатно − як отримати?
Перекладач Нового Завіту Юрій Попченко пропонує безплатно українські Нові Завіти. Також у наявності є буклети Іоанна-Римлянам. Американська організація Bible Literature…
Детальніше - Світ
Слово Боже вже доступне 3495 мовами. Дані звіту Wycliffe
За даними Wycliffe, організації, яка перекладає Біблію різними мовами, наприкінці 2021 року Слово Боже було доступне вже 3495 мовами. Джерело:…
Детальніше - Медіа новини
LUMO. Переклад візуальних Євангелій зроблено вже на 1000 мов
LUMO проєкт — новаторський багатомовний біблійний ресурс, створений для того, щоб змінити те, як люди залучаються, відкривають для себе і…
Детальніше - Новини культури
14 січня 2022 року виповнюється 140 років І. Огієнка
Сьогодні,14 січня 2022 року виповнюється 140 років від дня народження та 50 років від дня смерті видатного перекладача Біблії. Багато…
Детальніше - Блог Михайла Назаренка
Нові переклади Біблії і правописні норми
Протягом останніх кількох років українці мали можливість отримати нові переклади Біблії на українську мову: повний переклад Святого Письма з давньогебрейської…
Детальніше - Світ
Перекладачі Біблії додали до списку цілей 400 мов жестів
Завершення роботи над першою Біблією жестовою мовою, перекладеною з мов оригіналу, викликало тріумфування та урочистості восени 2020 року. Джерело: christianitytoday…
Детальніше - Протестанти
Перша чернетка перекладу Буття на ромські діалекти вже готова
Цього тижня відбулася чергова зустріч з біблійним консультантом ромського проєкту ПБУ Євгеном Шведом щодо тонкощів перекладу книг Старого Завіту на…
Детальніше - Новини культури
Новий Завіт у перекладі Ю. Попченка з’явився у додатку «Біблія» (YouVersion)
Новий Завіт у перекладі Ю. Попченка з’явився у додатку «Біблія» (YouVersion)! Його можна знайти під абревіатурою НУП – Новий український…
Детальніше - Протестанти
Відбулася щорічна зустріч місії «Перекладачі Біблії України»
Місія перекладачів Біблії організовує щорічну триденну конференцію, і 2021 рік не став винятком. Цього разу захід проходив у м. Першотравенськ…
Детальніше - Світ
YouVersion співпрацює з перекладачами, щоб Біблія стала доступною на 99 % мов до 2033 року
Популярний мобільний біблійний додаток YouVersion співпрацює з альянсом 10 провідних організацій з перекладу Біблії, щоб допомогти досягти мети зробити Євангелію…
Детальніше - Релігія
Російське Біблійне Товариство майже 20 років перекладало Біблію осетинською мовою і вже завершило цю роботу
Виконавчий директор Російського Біблійного Товариства (РБО) Анатолій Руденко розповів, що нині йде додрукарська підготовка, а також оголошено збір коштів на…
Детальніше - Блог Юрія Попченка
Iсторiя виникнення та методологiчні засади Нового перекладу Біблії на українську мову
В альманаху «Богомыслие» вийшла моя грунтовна стаття «Історія виникнення та методологічні засади нового перекладу Біблії на українську мову». У статті…
Детальніше - Блог Юрія Попченка
Коли Новий Завіт у перекладі Ю. Попченка з’явиться у додатку MyBible?
Мене багаторазово питали про те, коли Новий Завіт з’явиться у додатку MyBible. Деякий час тому я планував це зробити, але,…
Детальніше - Новини культури
29 березня відзначається День пам’яті перекладача Біблії українською мовою Івана Огієнка
Сьогодні, 29 березня 2021 року відзначається День пам’яті українського церковного та громадського діяча й перекладача Біблії українською мовою Івана Огієнка.…
Детальніше - Блог Юрія Попченка
Якими грецькими підрядковиками можна користуватися?
У попередніх двох статтях «Причини екзегетичних помилок» і «Де можна знайти справжнє значення грецьких слів?» ми вказували на неправильні способи…
Детальніше - Світ
У Німеччині переписали Біблію для «покоління Z», «пристосувавши» Святе Письмо під сучасних читачів
21 січня 2021 року ініціатори проєкту BasisBibel (Базова Біблія) переклали текст Святого Письма для «покоління Z», «пристосувавши» Біблію під сучасних…
Детальніше - Релігія
Відбулася онлайн-зустріч християн, які служать ромам
22 грудня 2020 року відбулася перша всеукраїнська Zoom-зустріч християн, які служать ромам. Учасниками були Команда Глобального церковного руху місії «Україна…
Детальніше - Блог Юрія Попченка
Український Новий Завіт для російськомовних? Саме так!
Коли вийшов друком новий переклад Нового Завіту, я подарував примірник своєму російськомовному другу. Він почитав його і сказав: «Хорошую работу ты,…
Детальніше - Архів
Колись жорстоке плем'я в Індонезії вже отримує Біблії рідною мовою
Півстоліття тому люди племені Ялі зустрічали місіонерів градом зі стріл, але сьогодні вони готові пройти довгий шлях, цілий день добираючись…
Детальніше - Блог Юрія Попченка
Радіопередачі “Історія виникнення нового перекладу Нового Завіту”
Декілька місяців тому мені запропонували взяти участь в радіопередачах на ТрансСвітовому радіо, і я відразу погодився. У програмі «Маяк надежды»…
Детальніше - Архів
12 липня 1580 року побачив світ перший повний корпус біблійних книг — Острозька Біблія
12 липня 1580 року побачив світ перший повний корпус біблійних книг церковнослов’янською мовою — Острозька Біблія. Коштом і організаційними зусиллями…
Детальніше - Актуальне
Сучасний переклад – Старий Завіт. Перші враження
Кілька місяців тому став доступним для замовлення новий український, сучасний переклад Біблії, виданий Українське Біблійне Товариство. Зроблений о. Рафаїлом Турконяком,…
Детальніше