українська мова
- Блог Михайла Назаренка

Вживання літер "и" та "і" в іншомовних загальних назвах і транслітерація грецької літери Θ (тета)
Наступною темою нашого розгляду є вживання літер и та і в іншомовних загальних назвах і транслітерація грецької літери Θ (тета).…
Детальніше - Блог Михайла Назаренка

Переклади українською мовою книг Святого Письма. Підсумки
Як кожна книга має своє завершення, добігла кінця і моя розповідь в цьому невеличкому нарисі про Переклади книг Святого Письма…
Детальніше - Блог Михайла Назаренка

Про правильну передачу огречених єврейських топонімів Нового Заповіту на українську мову
На сьогодні для українських християн немає іншої та найголовнішої місії, що доручив її Сам Господь Ісус Христос: «Ідіть і зробіть…
Детальніше - Блог Михайла Назаренка

Біблія Івана Хоменка
З виходом у світ перекладу Святого Письма Івана Огієнка справа перекладу не спинилась. Потребу мати Біблію в українській мові гостро…
Детальніше - Блог Михайла Назаренка

Відповідь Юрію Попченкові. Чому я вибірково користуюсь то перекладами інших українських перекладачів, то звертаюсь до мови оригіналу?
Я не ставлю за мету чіплятися до кожного вірша, щоб перевіряти його на відповідність українській мові. Це глупо й…
Детальніше - Блог Михайла Назаренка

Біблія Пантелеймона Куліша
Панько Куліш або Ратай. Саме так підписував свої твори один із найвизначніших культурних і громадських діячів ХІХ століття, український письменник…
Детальніше - Блог Михайла Назаренка

Між двома ярмами – Козацька доба Руси-України: Гетьманська держава (Частина 2)
Такий доволі докладний екскурс в історію літератур двох народів допомагає через живі приклади, а не на голослів’ї зрозуміти два світогляди,…
Детальніше - Блог Михайла Назаренка

Між двома ярмами – Козацька доба Руси-України: Гетьманська Держава
Козацько-гетьманська доба стала вікопомною віхою в історії Руси-України, що за значимістю рівна двом князівським періодам. Але якою вона була для…
Детальніше - Історія та археологія

Русь-Україна в Речі Посполитій. Литовсько-Руська держава. Дорогою до живої мови, або що собою являла українська мова XIV-XVI століть. Перекладацька справа у слов’янських народів
Перекладацька справа у слов’янських народів По смерті Юрія II , останнього з роду Романовичів Галицько-Волинська держава перестала існувати. Тільки-но польський…
Детальніше - Блог Михайла Назаренка

Культура українського мовлення: минувшина і сучасність
Дорогі брати і сестри, давно вже надійшов час поговорити за нашу мову, а точніше, за культуру нашого мовлення. В Україні,…
Детальніше - Архів

Мінкульт запускає безкоштовні платформи для вивчення української
Міністерство культури, молоді та спорту (МКМС) має намір до 1 вересня 2020 року запустити безкоштовної онлайн-платформи для вивчення української мови.…
Детальніше - Актуальне

Роз’яснення щодо використання релігійними організаціями української мови як державної
Юрист Асоціації християн юристів «ХУШАЙ» Валентина Присяжнюк на прохання ІРС пояснює, в яких випадках релігійні організації повинні застосовувати Закон України «Про забезпечення функціонування…
Детальніше - Блог Ярослава Лукасика

Церква, мова і велике доручення Христа
На тлі гарячих дискусій довкола питання української мови та ухвалення доленосного закону «Про забезпечення функціонування української мови як державної», християнам…
Детальніше - Блог редактора

Закон про мову: чи потрібно переходити на українську вже зараз?
Парламент на цьому тижні ухвалив закон про функціонування української мови як державної. Ще до його ухвалення суспільство розділилося. Одні називають…
Детальніше - Блог Михайла Назаренка

Святе Письмо в Русі – Україні
Як і більшість молодих людей колишнього Радянського Союзу, я закінчив російськомовну школу і з часом вступив на російське відділення філологічного…
Детальніше - Мультимедія

Історія Ісуса Христа для дітей (українською мовою)
Вражаюча історія про Спасителя Світу Ісуса Христа для дітей, українською мовою. Відео розповідає про Ісуса Христа доступно і дуже цікаво.
Детальніше















