Домашня » Новини » На сьогодні Біблія повністю перекладена майже на 700 мов – Wycliffe

На сьогодні Біблія повністю перекладена майже на 700 мов – Wycliffe

0
Поширень
Pinterest WhatsApp

Міжнародна організація перекладачів повідомляє, що повні переклади Біблії зроблені на сьогодні майже на 700 мов світу, а Новий завіт перекладений більш як 1,5 тисячі мов, а вцілому роботи йдуть в 161 країні на 2 617 мовах.

У своєму останньому звіті благодійна міжнародна організація «Перекладачі Біблії Вікліфа» (Wycliffe Bible Translators) зі штаб-квартирою в університеті Далласа (штат Техас, США) рапортує, що Біблія на 2019 рік повністю перекладена вже на 698 мов світу, а у 2018 році їх було 683. Полиця часткових перекладів великої книги набагато обширніша – так, Новий Завіт в минулому році існував на 1 534 мовах світу, а за цей рік їх список досяг 1 548 мов. При цьому часткові переклади Біблії існують на сьогодні на 1 138 мовах – в порівнянні з 1 133 мовами в минулому році, повідомляє slovoproslovo.info з посиланням на Christian Today.

У звіті «Перекладачів Біблії Вікліфа» вказується, що в даний час організація продовжує активно працювати над перекладами Біблії на 2 617 мов світу в 161 країні, і приблизно три чверті цієї роботи виконується безпосередньо співробітниками цієї благодійної організації або її партнерською фірмою SIL.

Пітер Брассінгтон (Peter Brassington), статистик благодійної перекладацької організації, говорить, що ці цифри обнадіюють і надихають на подальшу роботу.

«Це натхненні цифри, вони наочно показують колосальний обсяг роботи, що виконується нашими групами перекладачів по всьому світу, – підкреслив Брассінгтон. – Нехай навіть приріст за рік комусь і здасться не дуже вражаючим, але потрібно розуміти, що переклад Біблії вимагає самовідданих, копітких і довгих зусиль, а переклади, завершенні в наші дні, починалися багато років назад. Особисто я влився в команду перекладачів Wycliffe в 1996 році, і число мов, на які виконані повні переклади Біблії, за цей час фактично подвоїлася».

Йому вторить Джеймс Пул (James Poole), виконавчий директор організації перекладачів Wycliffe.

«Ми не втомлюємося дивуватися і радіти кожному випуску Нового завіту або Біблії на новому мовою, – зазначив Пул. – Коли люди отримують можливість сприймати ці священні книги рідною мовою, це має для них і нас величезне значення. За останніх 12 місяців, ми на власні очі бачили велику радість і хвилювання одновірців на презентаціях Нового Завіту на мовах келіко, Уеймен і ньякьюси, і зайвий раз переконалися в тому, якою великою цінністю є Святе Письмо рідною мовою. Коли люди мають можливість читати Слово Боже з повним і глибоким розумінням, воно впливає на них набагато сильніше і на більш глибокому рівні».

Попри просування вперед у справі перекладів, належить пройти ще довгий і нелегкий шлях, перш ніж з’являться повні переклади Біблії на всіх мовах світу – адже, за свідченням перекладачів Біблії Вікліфа, число нинішніх мов, включаючи мови жестів, досягає 7 353 по всьому світу.

Хоча Біблія на сьогодні перекладена окремими великими й малими частинами вже на 3 384 мови, у світі все ще налічується 3 969 мов, на які поки не перекладено жодного рядка Святого Письма, хоча на них говорять близько 252 млн. людей.

«Як показує наша статистика, попереду у нас ще дуже багато роботи, – сказав Пул. – Майже 1,5 мільярда людей не мають доступу до Біблії рідною мовою, яку розуміють найкраще – а це кожна п’ята людина у світі. Ось чому перекладачі Біблії Вікліфа продовжують наполегливо і вдумливо працювати над перекладами Слова Божого на ці мови».

Джерело: christiantoday.com

Приєднатися до нас у Facebook  Twiter   Instagram

Підтримайте розвиток сайту "Слово про Слово"

Slovoproslovo.info – Газета “Слово про Слово є неприбутковим проєктом і працює коштом пожертв.

 Ми прагнемо забезпечити якісну незалежну християнську журналістику, якій ви можете довіряти. Але на те, що ми робимо, потрібно багато важкої праці, часу та грошей.

 Просимо вас фінансово підтримати розвиток та діяльність цього інформаційного християнського ресурсу.

Попередня Стаття

Що таке освіта «без дискримінації» або як нам намагаються промити мізки?

Наступна Стаття

В Індії християнина звинуватили у використанні влади для насадження християнства

Без коментарів

Залиште коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *