Місія перекладачів Біблії проведе щорічну місіонерську конференцію

Місія перекладачів Біблії України готує щорічний місіонерську конференцію. На якій хочуть говорити про покликання і виконання Великого доручення.
Конференція пройде 24-26 вересня в Херсоні (Україна) в Таврійському Християнському Інституті, повідомляє газета Слово про Слово.
«Це буде особливий благословенний час спільності людей, об’єднаних спільною метою – почути голос Божий щодо свого покликання і виконання Великого доручення. Плануй свій час, аби бути також!», – зазначили організатори.
Реєстрація за телефоном, вказаним на афіші, або за посиланням за посиланням.
- Євангеліє Луки для ромів перекладено на чотири діалекти
- У жовтні відбудеться Міжнародна богословська онлайн-конференція
Організація Перекладачі Біблії України є мостом між церквою і народами, які не мають Біблії. Команда складається з перекладачів Біблії, євангелістів, вчителів грамотності, засновників церков та інших фахівців.
Служіння Перекладачів Біблії України стартувало у квітні 2014 року. За цей час місія почала в Україні проект по роботі з ромським (циганським) народом. За неофіційними даними у 2001 році в Україні проживало близько 100 000 циган. Це 15 етнічних груп, більшість з яких не мають доступу до Писання зрозумілою їм рідною мовою. Співробітники місії працюють над перекладом Святого Письма на 4 ромських діалекти, вже зроблена адаптація Першого послання Івана і Різдвяної історії (за Євангелієм від Луки) на діалект закарпатських циган, проведена конференція з навчання усним біблійним історіям.
Сьогодні місія Перекладачі Біблії України є мостом між Церквою і народами, які не мають Біблії, перекладаючи Слово Боже на мови серця недосягнутих народів, щоб змінювати їхні життя і ростити процвітаючі церкви.
[sc name=”futerblock” ]