СвітХристиянські новини

Колись жорстоке плем'я в Індонезії вже отримує Біблії рідною мовою

Півстоліття тому люди племені Ялі зустрічали місіонерів градом зі стріл, але сьогодні вони готові пройти довгий шлях, цілий день добираючись до злітно-посадкової смуги Оакбісік в горах Папуа, Індонезія, щоб отримати Біблії на їхній рідній мові.
Повідомляє inlight.news з посиланням на CHRISTIAN TODAY.
У далекому 1965 році пілоти Mission Aviation Fellowship (MAF) вперше виявили плем’я Ялі в районі долини Сенг в Папуа після проведення дослідницьких польотів на території, яка тоді була Голландською Новою Гвінеєю.
Ялі на той час були відомі своєю жорстокою вдачею. Вони були майстрами війни в джунглях, практикували чаклунство, а також канібалізм. Через три роки після того, як вони були вперше виявлені пілотами MAF, місіонери World Team Філ Мастерс і Стен Дейл вирушили в це плем’я, щоб розповісти їм Євангеліє і заснувати церкву в долині Сенг.
Але місцеві жителі гостям були не раді. Коли місіонери прибули в цей район, по селах поширилися чутки про двох дивних білих чоловіків, які несуть невідому звістку.
Воїни племені влаштували засідку на місіонерів в джунглях і завалили їх своїми стріли. Місіонери намагалися витягнути стріли, але Ялі випустили в них близько 200 стріл, і служителі загинули на місці.
Через 3 місяці в долину вирушила сім’я місіонерів Ньюман, але їх літак трагічно розбився недалеко від місця посадки. Всі хто знаходилися на борту загинули, крім Пола Ньюмона, який був молодшим сином цієї родини служителів-місіонерів. Йому якимось дивом вдалося не тільки вціліти та вибратися з уламків, які палали, але і знайти притулок в хатині людини з племені Ялі, який не підтримував вбивство місіонерів і погодився дати притулок Пола Ньюмона.

Коли в племені дізналися про те, що Пол дивом вижив, вони сприйняли це як знак згори й запросили місіонерів у своє село в Холувані. Через п’ять років тут хрестилися перші 35 християн і народилася церква.
Сьогодні MAF продовжує служити жителям Папуа, відвідуючи 160 віддалених місць і підтримуючи сільські церкви та місцеві проєкти перекладу Біблії.
У серпні цього року вони доставили 1160 Біблій і 1400 дитячих біблійних розповідей, переведених на мову племені Ялі, в селі Декаї, Окбісік і Холуван.
Лінда Рінгенберг, чоловік якої був другим пілотом літака Cessna 208B, що доставив Біблії, сказала:

«Коли пілоти MAF запитали Ялі, чи можуть вони покласти Біблію на видне місце і відкрити її для загальної фотографії в Холувані, жителі села охоче вибрали Псалом 119:105 «Для моєї ноги Твоє слово світильник, то світло для стежки моєї».

Як описує CHRISTIAN TODAY, тепер, замість того, щоб чекати війни, церква Ялі з нетерпінням чекає нові Біблії рідною мовою. Плем’я більше не йде шляхом темряви, їх шлях освітлений Словом Божим.
[sc name=”futerblock” ]

Сподобалось? Підтримайте Газета Слово про Слово на Patreon!
Become a patron at Patreon!

Привіт 👋 А ви уже підписані?

Підпишіться, щоб отримувати новини кожного вечора!

Підтримайте наших журналістів, пожертвуйте прямо зараз! Це дуже потрібний і гучний голос на підтримку якісної християнської журналістики в Україні. 5168 7574 2431 8238 (Приват)

Анатолій Якобчук

Засновник та головний редактор "Слово про Слово", видання з християнським корінням. Служить пастором. Його особисте життя відзначається відданістю родині: він є люблячим чоловіком і батьком трьох дочок, що додає йому натхнення у професійній сфері.

Схожі статті

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Back to top button