Новини археології

Археологи знайшли 2000-річний дорогоцінний камінь із гравіюванням «Бальзам Галааду»

Ізраїльські археологи знайшли рідкісний дорогоцінний камінь із гравюрою, яка, як вважається, є біблійною рослиною хурми, найбільш відомою як бальзам Галаадський.

Джерело: christianheadlines.com

Рідкісний артефакт був виявлений у старому дренажному кюветі біля стіни Західного Єрусалиму, коли археологи перебирали його залишки.

Елі Шукрон, колишній археолог Управління старожитностей Ізраїлю, сказав, що це кам’яна печатка з напівдорогоцінного аметистового каменю з гравіюванням голуба та гілкою Дерева з плодами на гілці.

Його здивувало те, що на гілці зображені плоди, які не можна розпізнати за іншими печатками того періоду.

Шукрон та інші археологи висунули гіпотезу, що на гравюрі зображена рослина, що згадується в Біблії та джерелах візантійського періоду.

Він пояснив, що, очевидно, це кільце з печаткою впало в дренажну канаву 2000 років тому.

Біблійну рослину, також відому як Босем та Бальзам, вирощували давньоєврейські фермери протягом 1000 років з лікувальною та косметичною метою. Він не має жодного відношення до апельсинових плодів хурми сьогодні.

Цю знахідку Шукрон подарував Гаю Ерліху, який єдиний в Ізраїлі досі вирощує бальзам Галаад.

Читайте також:

Згідно з біблійними та історичними джерелами, бальзам Галаад також використовувався як один з найдорожчих інгредієнтів для створення ладану Храму. Елріх додав, що його також використовували як «олію помазання королів та священиків».

Сподобалось? Підтримайте Газета Слово про Слово на Patreon!
Become a patron at Patreon!

Привіт 👋 А ви уже підписані?

Підпишіться, щоб отримувати новини кожного вечора!

Підтримайте наших журналістів, пожертвуйте прямо зараз! Це дуже потрібний і гучний голос на підтримку якісної християнської журналістики в Україні. 5168 7574 2431 8238 (Приват)

Оксана Коваленко

Висококваліфікований, креативний викладач, перекладач англійської мови та журналіст. Має вищу відповідну освіту (викладач англійської та німецької мов), ряд сертифікатів (українського та міжнародного зразків) і дипломів з підвищення кваліфікації викладача іноземних мов та копірайтера.

Схожі статті

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Back to top button