ГО «Перекладачі Біблії України» оголосили про формування нової ради опікунів

ГО «Перекладачі Біблії України» оголосили про формування нової ради опікунів після проведеної зустрічі 18 травня. Зустріч була ефективною, включала обговорення планів на майбутнє та меморандуму з Pioneer Bible Translators International.
Учасники зустрічі включали членів минулої ради та кандидатів до нового правління. Ключовими учасниками були практикуючі служителі, разом з Іваном Овчаренком, ректором Кременчуцької Євангельської семінарії (КЄС), Станіславом Черняєвим, керівником місіонерського факультету КЄС, та Станіславом Шинкарьовим, директором Тернопільського місіонерського інституту «Серце допомоги».
Переклад Біблії − основна ціль ГО «Перекладачі Біблії України». За час існування місії декілька книг Нового Заповіту були перекладені для ромського народу. Зараз перекладачі працюють і над книгами Старого Заповіту. До місії «Перекладачі Біблії України» долучаються нові працівники та студенти. Важливо, що місія планує і працює над тим, щоб розширити своє служіння в Україні та за її межами.
Василь Худяк, старший пресвітер ЄХБ Івано-Франківської області, сказав:
«Ця зустріч була дуже ефективною, оскільки на ній були практикуючі служителі, які активно залучені до місіонерської праці».
Едмунд Рудницький, пастор церкви м. Миколаїв, висловив свої теплі привітання новим членам правління, висловлюючи надію на продовження праці, яка була започаткована у 2014 році.
Нова Рада Правління ГО «Перекладачі Біблії України» обговорила умови співпраці та майбутні плани, включаючи розширення місіонерського служіння в Україні та за її межами. Наступна зустріч планується на вересень, де будуть обговорені стратегії розвитку служіння.







