Світ

Люди із Північної Кореї, які отримали Біблію, написали листи для організації «Голос мучеників – Корея»

«Голос мучеників – Корея», неурядова організація, яка служить переслідуваним християнам по всьому світу, опублікувала листи від північнокорейців, які працюють за кордоном і отримали аудіоБіблії в рамках проєкту з поширення Слова Божого.

Джерело: invictory.org з посиланням на організацію

«Робітники писали, що раніше вони вважали Біблію “найстрашнішою книгою” і навіть злом, – каже представник організації «Голос мучеників – Корея» д-р Хен Сук Фолі. – Але, прослухавши її, вони тепер висловлюють щиру подяку за звільнення від “розумового рабства” та “дурості”».

Представник Фолі каже, що «Голос мучеників – Корея» постачає Біблії північнокорейською мовою в друкованому та в аудіоформаті в КНДР. Організація також роздає Біблії північнокорейським чоловікам, які працюють за кордоном, та жінкам, проданим у сексуальне рабство до Китаю.

«Через урядовий локдаун у зв’язку з коронавірусом, багато робітників із Північної Кореї не змогли повернутися додому, – каже представник Фолі. – Але це дало північнокорейцям більше часу для доступу до матеріалів, яких немає на батьківщині».

Представник Фолі процитувала листа одного північнокорейського робітника, який написав: «Якби я був у Чосоні (Північна Корея), я б ніколи не побачив Біблію, бо це найстрашніша річ. У [Місце видалено] я бачу і чую те, про що ніколи не чув, перебуваючи в Північній Кореї. Тож я відкритий для цієї “страшної” книги».

За словами представника Фолі, Біблії індивідуально передаються в руки одержувачів у коробках з іншими предметами першої необхідності, такі як маски, ліки та предмети гігієни.

Представник Фолі каже, що поширення аудіоБіблії серед робітників – небезпечна справа.

Один робітник написав: «Коли я вперше отримав книгу під назвою Біблія, записану на аудіоплеєрі, я був дуже наляканий. Я думав, що мене спіймають за те, що маю заборонену книгу. Я навіть подумував повідомити владу про людину, яка мені її передала».

Однак північнокорейські робітники майже завжди дякують після прослуховування аудіоБіблії.

«Якби я не знав, хто такий Бог, то міг би закінчити своє життя нещасним рабом», – написав один робітник.

«Отримавши Біблію вперше, я зрозумів, що нас усіх у Чосоні (Північна Корея) обдурили», – написав інший чоловік.

Представник Фолі каже, що листи були написані у травні та червні та згодом отримані «Голосом мучеників – Корея»:

«На цій фабриці у нас [число видалено] жінок. Тому у нас багато сварок і багато хто з нас має проблеми зі здоров’ям. І ми працюємо під замком. Ми спимо, а потім знову працюємо. Ми стали дуже схожими на рабів. Якби ми не читали й не слухали Слово Боже щодня через [аудіоплеєри], які ми отримали від [ім’я видалено], ми могли б померти від хвороби або навіть збожеволіти. Нам погано, але ми не страждаємо, тому що Бог з нами. Бог знає наш біль і страждання, і тепер ми віримо, що Бог із тими, хто в біді. Не з болем, а зі щоденною молитвою і через віру я переродилася. Дякую».

Анонімно «З Північної Кореї»

«Вітаю. Коли я вперше отримав книгу під назвою Біблія, записану на аудіоплеєр, я був дуже наляканий. Я думав, що мене спіймають за те, що маю заборонену книгу. Я навіть подумував повідомити владу про людину, яка мені її передала. Але тепер мені дуже соромно, [бо] раніше я думав дуже обмежено. Якби я не знав, хто такий Бог, то міг би закінчити своє життя нещасним рабом. Тепер це мене більше не турбує. Якщо я помру тут, чи потраплю я в місце, зване раєм, через віру? Я хочу тільки одного – щоб мої рідні та близькі потрапили до раю, а не до пекла, тому мені потрібно поділитися звісткою з людьми, що оточують мене. Я дякую Богові за те, що він дозволив мені стати тим, хто є зараз».

З [Місто видалено], Чосон.

«Якби я був у Чосоні (Північна Корея), я б ніколи не побачив Біблію, бо вона найстрашніша річ. У [Розташування віддалено] я бачу і чую того, про що ніколи не знав, бувши в Північній Кореї. Отже, я відкритий для цієї “страшної” книги. Особливо та частина, де йдеться про кохання в [Посланні до] 1 Коринтянам, сповнена благодаті. Мій друг спочатку не хотів приймати звістку, але потім увірував у Бога навіть сильніше за мене. Я такий щасливий, що пізнав Бога».

З Чосон.

Вітаю, я дуже радий познайомитися! Не знаю, про що писати. У [Місце видалено] я ходив до ворожок, щоб дізнатися про своє майбутнє. І я молився духам заради виконання своїх бажань. Отримавши Біблію вперше, зрозумів, що я, як і багато інших у Чосоні обдурений. Тепер я щиро молюся і вірю, що моя доля та майбутнє знаходяться у руках Бога».

2022.5.20 [Розташування видалено]

За словами представника Фолі, тривалий робочий день та найсуворіші умови безпеки північнокорейських робітників закордоном вимагають, щоб «Голос мучеників – Корея» покладався лише на силу Божого Слова, а не на можливість побудови особистих стосунків з одержувачами. Вона каже, що це стратегія, яку місіонери використовували в перші дні корейської церкви, починаючи з місіонера-першопрохідця Джона Росса.

«Місіонер Росс вважав, що людям необхідно дізнаватися про Христа безпосередньо, читаючи або слухаючи Біблію рідною мовою, а не через місіонера, якому спочатку потрібно встановити контакт з місцевими жителями, – каже представник Фолі. – Північнокорейські робітники, які отримують ці аудіоБіблії, наставляються лише Святим Духом, який направляє їх читання та слухання Біблії. Я думаю, що місіонер Росс був би в захваті від цього».

Для безпеки своїх співробітників та одержувачів Біблії «Голос мучеників – Корея» не публікує конкретну кількість Біблій, поширених у певний рік, а також не згадує засоби масової інформації чи методи, за допомогою яких вони поширюються.

«Зазвичай ми поширюємо від 40 000 до 50 000 Біблій на північнокорейському діалекті на рік у друкованому та електронному форматах серед громадян Північної Кореї за межами Південної Кореї, – каже представник Фолі. − Записи читання Біблії також щодня транслюються у п’яти радіопередачах на коротких та середніх хвилях».

Сподобалось? Підтримайте Газета Слово про Слово на Patreon!

Привіт 👋 А ви уже підписані?

Підпишіться, щоб отримувати новини кожного вечора!

Підтримайте наших журналістів, пожертвуйте прямо зараз! Це дуже потрібний і гучний голос на підтримку якісної християнської журналістики в Україні. 5168 7574 2431 8238 (Приват)

Євген Коновальчук

Новинний редактор Всеукраїнської християнської газети «Слово про Слово». Студент Запорізької Біблійної Семінарії. Навчався в Запорізькому національному університеті на факультеті "Журналістика", спеціальність "Видавнича справа та редагування".

Схожі статті

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Back to top button