Особенно ценна во время войны: пастор из Ровно перевел христианскую песню «Даже если нет» на украинский язык

Пастор Ровенской церкви «Надежда» Тарас Яремчук перевел на украинский язык христианскую песню «Даже если нет», известного автора и певца Барта Миларда. Эта песня стала особенно ценной во время войны.
Источник: Telegram ЕХБ Братство
Эту вдохновенную песню написал в 2017 году Барт Миллард, лидер группы «MercyMe». Еще он известен своим хитом I Can Only Imagine (Могу только представить).
История написания «Даже если нет» связана с сыном Барта. Парень с малых лет страдает сахарным диабетом. Родители и церковь молились о его выздоровлении, но этого не произошло.
Поэтому автор и поет, что продолжает верить, даже если Бог ответит «НЕТ».
В 2018 году пастор Ровенской церкви «Надежда» Тарас Яремчук перевел эту песню. Однако он особо ее не распространял. Но сейчас, в особых условиях, эта песня стала очень ценной служителю и их музыкальной группе.
По его словам, Господь привел в Ровно талантливых людей из окраин Киева, которые сделали инструментальную основу и записали голоса исполнителей.
Впоследствии церковная команда Тараса Яремчука сняла клип в подвале арендованного ими помещения.
Команда понимала, что во время миллионов молитв не все молитвы получают одобрительный ответ от Бога. Но теперь, как никогда прежде, «Он – один мой Господь. Я в Нем нахожу покой…», – говорит пастор.
«Живем с вами в сложное для Украины время. Война изменила множество наших планов и мыслей, добавила немало волнений и много слез. Мы начали анализировать свою жизнь, произвели переоценку наших ценностей. Теперь воспринимаем и понимаем слова псалмов, песен по-другому. Но есть то, что до сих пор болит. Мы бессильны, беспомощны, но Надежда наша только на Бога. Он – лучшее укрытие», – отметила церковь «Надежда» на своем YouTube-канале в описании клипа.
Напомним, что христианские музыканты и исполнители записали видеообращение к россиянам по поводу ситуации в Украине. Детальнее читайте по ссылке.