Новий Завіт у перекладі Ю. Попченка з’явився у додатку «Біблія» (YouVersion)! Його можна знайти під абревіатурою НУП – Новий український переклад.
Підготували новий переклад для додатку «Біблія» Олександр Арнаут та Євген Федоров. Автор перекладу у своєму пості у фейсбук дякує за допомогу усім, хто допоміг це зробити.
«Висловлюю величезну подяку Олександру Арнауту і Євгену Федорову за підготовку Нового Завіту для додатку. Скачуйте переклад самі і поділіться цією новиною зі своїми друзями!» – пише Юрій Попченко.
У додатку є тільки текст Нового Завіту без паралельних місць, заголовків і приміток. Слова, набрані курсивом, у додатку поки відображаються звичайним шрифтом.
Новий переклад Нового Завіту здійснений Юрієм Попченком (магістр філології) разом з командою редакторів, серед яких Анна Ананченко (кандидат філологічних наук, доцент). З-поміж інших цей переклад вирізняють шість особливостей. Він: євангельський; здійснений із загальноприйнятого грецького тексту; дослівний; точний; зрозумілий; читабельний.
Читайте також:
Друковану версію можна замовити за посиланням: https://forms.gle/jT54v1qtHaRYR2Gr5
